実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
obscure
例文
The author's early works are quite obscure and difficult to comprehend. [obscure: adjective]
著者の初期の作品は非常に曖昧で理解するのが難しいです。[不明瞭:形容詞]
例文
The meaning of the poem remains obscure even after multiple readings. [obscure: adjective]
詩の意味は、何度も読んだ後でもあいまいなままです。[不明瞭:形容詞]
例文
The path to the waterfall is quite obscure and requires a guide to navigate. [obscure: adjective]
滝への道は非常に曖昧で、ナビゲートするにはガイドが必要です。[不明瞭:形容詞]
unfamiliar
例文
The foreign language was completely unfamiliar to me. [unfamiliar: adjective]
外国語は私にはまったくなじみがありませんでした。[なじみのない:形容詞]
例文
The new software interface was unfamiliar and took some time to get used to. [unfamiliar: adjective]
新しいソフトウェアインターフェイスはなじみがなく、慣れるまでに時間がかかりました。[なじみのない:形容詞]
例文
The remote village was unfamiliar to most tourists and remained largely undiscovered. [unfamiliar: adjective]
人里離れた村はほとんどの観光客になじみがなく、ほとんど発見されていませんでした。[なじみのない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unfamiliarは、日常の言語でobscureよりも一般的に使用されています。Unfamiliarはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、obscureはより専門的であり、学術的または技術的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Obscureは一般的にunfamiliarよりも正式であると考えられています。学術的または専門的な文脈でよく使用されますが、unfamiliar日常の言語でより一般的に使用され、よりニュートラルなトーンを持っています。