詳細な類語解説:obusとshellの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

obus

例文

The soldiers loaded the obus into the cannon. [obus: noun]

兵士たちは大砲にオブスを装填した。[オーバス:名詞]

例文

The obus exploded upon impact, causing significant damage. [obus: noun]

オブスは衝撃で爆発し、重大な損傷を引き起こしました。[オーバス:名詞]

shell

例文

The tank fired a shell at the enemy position. [shell: noun]

戦車は敵の位置に砲弾を発射しました。[シェル:名詞]

例文

The shell of the turtle was hard and protective. [shell: noun]

カメの甲羅は硬くて保護的でした。[シェル:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Shellobusよりも英語で一般的に使用されています。Shellはさまざまな種類の弾薬を指すことができる用途の広い単語ですが、obus英語ではあまり一般的ではないより具体的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

obusshellはどちらも、軍事的な文脈で通常使用される正式な単語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!