実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
officiousness
例文
The officiousness of the salesperson was annoying, as they kept trying to sell me things I didn't want. [officiousness: noun]
営業マンの悪意は、私が望まないものを私に売ろうとし続けたので、迷惑でした。[悪意:名詞]
例文
She was being officious by insisting on helping even though I didn't need it. [officious: adjective]
彼女は私がそれを必要としないのに助けることを主張することによって悪意を持っていました。[公式:形容詞]
interference
例文
The interference of the referee affected the outcome of the game. [interference: noun]
審判の干渉が試合結果に影響を与えた。[干渉:名詞]
例文
I wish my neighbor would stop interfering with my personal life. [interfering: gerund or present participle]
隣人が私の私生活に干渉するのをやめてくれたらいいのにと思います。[干渉:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Interferenceは、日常の言語でofficiousnessよりも一般的に使用されています。Interferenceはさまざまな文脈に適用できる用途の広い単語ですが、officiousnessはあまり一般的ではなく、その意味がより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
officiousnessとinterferenceはどちらも、法的または政治的な問題など、深刻なまたは専門的な文脈で通常使用される正式な単語です。