実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
offshoot
例文
The new company was an offshoot of the original business. [offshoot: noun]
新会社は元の事業の分派でした。[分派:名詞]
例文
The book was an offshoot of the author's research on the topic. [offshoot: noun]
この本は、このトピックに関する著者の研究の派生物でした。[分派:名詞]
byproduct
例文
The cheese factory sold the whey, which was a byproduct of the cheese-making process. [byproduct: noun]
チーズ工場は、チーズ製造プロセスの副産物であるホエーを販売しました。[副産物:名詞]
例文
The increased traffic was a byproduct of the new shopping center. [byproduct: noun]
トラフィックの増加は、新しいショッピングセンターの副産物でした。[副産物:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Byproductは、日常の言語、特に生産、プロセス、または活動のコンテキストで、offshootよりも一般的に使用されます。Offshootはあまり一般的ではなく、組織、グループ、またはアイデアのコンテキストでより頻繁に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
offshootとbyproductはどちらも比較的正式な単語ですが、byproductはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、offshootは公式または技術的な執筆でより一般的に使用されます。