詳細な類語解説:oncostとoverheadの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

oncost

例文

The oncosts of manufacturing include rent, utilities, and insurance. [oncost: noun]

製造のオンコストには、家賃、光熱費、保険が含まれます。[オンコスト:名詞]

例文

The company had to factor in the oncosts of shipping the product overseas. [oncosts: plural noun]

同社は、製品を海外に出荷するためのコストを考慮に入れる必要がありました。[オンコスト:複数名詞]

overhead

例文

The overhead costs of the company were too high, leading to a decrease in profits. [overhead: noun]

会社の間接費が高すぎたため、利益が減少しました。[オーバーヘッド:名詞]

例文

We need to reduce our overhead expenses to increase our profit margin. [overhead: adjective]

利益率を上げるには、間接費を削減する必要があります。[オーバーヘッド:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Overheadは、日常の言語、特にアメリカ英語でoncostよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

oncostoverheadはどちらも、通常、ビジネスまたは財務のコンテキストで使用される正式な用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!