詳細な類語解説:oratoryとeloquenceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

oratory

例文

The politician's oratory skills were impressive, captivating the audience. [oratory: noun]

政治家の演説スキルは印象的で、聴衆を魅了しました。[演説:名詞]

例文

He delivered an oratory speech that moved the audience to tears. [oratory: adjective]

彼は聴衆を涙に動かす演説をしました。[演説:形容詞]

eloquence

例文

Her eloquence on the subject of human rights was unmatched. [eloquence: noun]

人権に関する彼女の雄弁さは比類のないものでした。[雄弁:名詞]

例文

The poet's eloquent words stirred the hearts of all who heard them. [eloquent: adjective]

詩人の雄弁な言葉は、それらを聞いたすべての人の心をかき立てました。[雄弁:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Eloquenceは、日常の言語でoratoryよりも一般的に使用されています。Eloquenceはしばしば賞賛される肯定的な特徴ですが、oratory過度に派手または不誠実であるという否定的な意味合いを持つ可能性があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

oratoryeloquenceはどちらも、スピーチ、討論、講義などの正式な設定に関連付けられているため、正式な単語と見なされます。しかし、oratoryeloquenceよりもフォーマルで古風なものと見なされるかもしれません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!