実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
outmanned
例文
The small army was outmanned and outgunned by the enemy forces. [outmanned: adjective]
小さな軍隊は敵軍に無人で打ち負かされました。[無人:形容詞]
例文
The soccer team was outmanned in the second half of the game, with several players injured. [outmanned: verb]
サッカーチームは試合の後半に無人になり、数人の選手が負傷しました。[無人:動詞]
outgunned
例文
The police officers were outgunned by the heavily armed criminals. [outgunned: adjective]
警察官は重武装した犯罪者に打ち負かされました。[打ち負かされた:形容詞]
例文
The company was outgunned by its competitors, who had more resources and a larger market share. [outgunned: verb]
同社は、より多くのリソースとより大きな市場シェアを持っていた競合他社に打ち負かされました。[打ち負かされた:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Outgunnedは日常の言葉でoutmannedよりも一般的に使われています。Outgunned用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、outmannedはあまり一般的ではなく、特定の数値的欠点を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
outmannedとoutgunnedはどちらも、カジュアルな会話や執筆に適した非公式の単語です。ただし、outgunnedは、ビジネスや法執行機関のコンテキストで使用されているため、少し正式になる場合があります。