実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overboot
例文
I wore my overboots to keep my feet dry during the rainy hike. [overboots: noun]
雨のハイキング中に足を乾いた状態に保つためにオーバーブーツを履いていました。[オーバーブーツ:名詞]
例文
The workers wore overboots to protect their shoes from the muddy construction site. [overboots: plural noun]
労働者は泥だらけの建設現場から靴を保護するためにオーバーブーツを履いていました。[オーバーブーツ:複数名詞]
overshoe
例文
I slipped on my overshoes to walk the dog in the wet grass. [overshoes: plural noun]
私はオーバーシューズを履いて、濡れた草の中を犬を散歩させました。[オーバーシューズ:複数名詞]
例文
The visitors were given overshoes to wear inside the museum to protect the floors. [overshoes: plural noun]
訪問者には、床を保護するために博物館内で着用するオーバーシューズが与えられました。[オーバーシューズ:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overshoeは、日常の言語でoverbootよりも一般的に使用されています。Overshoe用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、overbootはあまり一般的ではなく、過酷な気象条件での野外活動用に設計された頑丈なブーツを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overbootとovershoeはどちらも、通常、カジュアルでカジュアルなトーンに関連付けられており、形式に大きな違いはなく、ほとんどのコンテキストで同じ意味で使用できます。