実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overbright
例文
The overbright neon lights of the casino hurt my eyes. [overbright: adjective]
カジノの明るすぎるネオンライトが目を痛めました。[明るすぎる:形容詞]
例文
Her overbright smile made me feel uncomfortable. [overbright: adjective]
彼女の明るすぎる笑顔は私を不快に感じさせました。[明るすぎる:形容詞]
optimistic
例文
Despite the challenges, she remained optimistic about her chances of success. [optimistic: adjective]
課題にもかかわらず、彼女は成功の可能性について楽観的であり続けました。[楽観的:形容詞]
例文
He is an optimistic person who always sees the bright side of things. [optimistic: noun]
彼は常に物事の明るい面を見る楽観的な人です。[楽観的:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Optimisticは日常の言葉でoverbrightよりも一般的に使われています。Optimisticはさまざまな文脈で使用できる一般的な単語ですが、overbrightはあまり一般的ではなく、その意味がより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overbrightとoptimisticはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、optimisticはより用途が広く、より幅広い状況で使用できます。