実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overconsiderateness
例文
Her overconsiderateness often led her to neglect her own needs. [overconsiderateness: noun]
彼女の過度の思いやりは、しばしば彼女自身のニーズを無視するように導きました。[過度の思いやり:名詞]
例文
He showed overconsiderateness by constantly checking in on his friend, even when it was not necessary. [overconsiderateness: noun]
彼は、必要でないときでさえ、常に彼の友人をチェックすることによって、過度の思いやりを示しました。[過度の思いやり:名詞]
overconcern
例文
Her overconcern for her son's safety made her hesitant to let him go out alone. [overconcern: noun]
息子の安全を過度に心配していたため、息子を一人で外出させることを躊躇しました。[過度の懸念:名詞]
例文
He showed overconcern by constantly asking about her health, even when she assured him she was fine. [overconcern: noun]
彼は、彼女が元気だと彼に保証したときでさえ、彼女の健康について絶えず尋ねることによって過度の懸念を示しました。[過度の懸念:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overconcernは日常の言葉でoverconsideratenessよりも一般的に使われています。Overconcern用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、overconsideratenessはあまり一般的ではなく、より正式な用語または学術用語と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overconsideratenessとoverconcernはどちらも公式または学術的なトーンに関連付けられていますが、overconcernはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。