実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overindulgence
例文
Her overindulgence in sweets led to health problems. [overindulgence: noun]
彼女のお菓子への過度の耽溺は健康上の問題につながりました。[過度の耽溺:名詞]
例文
He tends to overindulge in alcohol when he's feeling stressed. [overindulge: verb]
彼はストレスを感じているときにアルコールにふける傾向があります。[甘やかす:動詞]
excess
例文
The excess of noise from the construction site was unbearable. [excess: noun]
建設現場からの過剰な騒音は耐え難いものでした。[過剰:名詞]
例文
She ate to excess at the buffet and felt sick afterwards. [excess: adverb]
彼女はビュッフェで過剰に食べ、その後気分が悪くなった。[過剰:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Excessは、その幅広い用途のために、日常の言語でoverindulgenceよりも一般的に使用されています。ただし、どちらの単語も公式および非公式の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overindulgenceとexcessはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、overindulgence個人的な行動に関連しているため、より非公式と見なされる場合があります。