実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overrange
例文
The temperature in the oven went overrange and burned the food. [overrange: adjective]
オーブン内の温度がオーバーレンジになり、食品が焦げました。[オーバーレンジ:形容詞]
例文
The instrument has an overrange feature that allows it to measure higher values. [overrange: noun]
この機器には、より高い値を測定できるオーバーレンジ機能があります。[オーバーレンジ:名詞]
surplus
例文
The company had a surplus of products that they couldn't sell. [surplus: noun]
同社には、販売できない余剰製品がありました。[余剰:名詞]
例文
After paying all the bills, we had a surplus of money left over. [surplus: adjective]
すべての請求書を支払った後、私たちは余剰のお金が残っていました。[余剰:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Surplusは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、公式と非公式の両方の状況で使用できるため、日常の言語でoverrangeよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Overrangeは通常、技術用語または科学用語に関連付けられており、さまざまな形式レベルで使用できるsurplusよりも形式的です。