詳細な類語解説:pactとcovenantの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

pact

例文

The two countries signed a non-aggression pact. [pact: noun]

両国は不可侵条約に署名しました。[協定:名詞]

例文

They made a pact to always support each other no matter what. [pact: noun]

彼らは何があっても常にお互いをサポートするという協定を結びました。[協定:名詞]

covenant

例文

The landlord and tenant signed a rental covenant. [covenant: noun]

家主とテナントは賃貸契約に署名しました。[契約:名詞]

例文

The couple entered into a marriage covenant. [covenant: noun]

夫婦は結婚の聖約を交わしました。[契約:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Pactは、日常の言語でcovenantよりも一般的に使用されています。Pact用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、covenantはあまり一般的ではなく、より正式または法的なコンテキストで使用される傾向があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Covenantは通常、pactよりもフォーマルです。それはしばしば法的または宗教的な文脈で使用され、pactよりも深刻なコミットメントまたは合意を意味します。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!