実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pardesi
例文
The pardesi students were excited to learn about the local culture. [pardesi: adjective]
パルデシの生徒たちは、地元の文化について学ぶことに興奮していました。[パルデシ:形容詞]
例文
He felt like a pardesi in the new city, not knowing anyone or anything. [pardesi: noun]
彼は新しい街のパルデシのように感じ、誰も何も知りませんでした。[パルデシ: 名詞]
foreigner
例文
The foreigner was amazed by the local customs and traditions. [foreigner: noun]
外国人は地元の習慣や伝統に驚いていました。[外国人:名詞]
例文
She felt like a foreigner in the new school, not knowing anyone or anything. [foreigner: adjective]
彼女は新しい学校で外国人のように感じ、誰も何も知りませんでした。[外国人:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Foreignerは、南アジアの言語よりも英語で一般的に使用されていますpardesi。Foreignerはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、pardesiは南アジアの文化に固有であり、それらの文脈以外ではそれほど広く認識されていない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Foreignerはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、pardesiは非公式の設定でより一般的に使用され、正式な状況には適さない場合があります。