実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
paresthesia
例文
The patient complained of paresthesia in their hands and feet. [paresthesia: noun]
患者は手足の感覚異常を訴えた。[感覚異常:名詞]
例文
After sitting cross-legged for too long, I experienced paresthesia in my legs. [paresthesia: noun]
足を組んで長時間座った後、足に感覚異常を感じました。[感覚異常:名詞]
prickling
例文
I felt a prickling sensation on my arm after being in the sun for too long. [prickling: noun]
太陽の下に長時間いると、腕にチクチクする感覚を感じました。[チクチクする:名詞]
例文
The new sweater I bought is prickling my skin. [prickling: verb]
私が買った新しいセーターは私の肌をチクチクさせています。[チクチクする:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Paresthesiaは医学の文脈で一般的に使用されるより専門的で正式な用語ですが、pricklingは日常の言語で使用されるより非公式な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Paresthesiaは、医療または臨床現場で通常使用されるより正式な用語ですが、pricklingは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、よりカジュアルな用語です。