実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
passible
例文
She is very passible to peer pressure. [passible: adjective]
彼女は仲間からの圧力に非常に無難です。[受動詞:形容詞]
例文
The flowers are passible to frost damage. [passible: adjective]
花は霜害に無難です。[受動詞:形容詞]
impressionable
例文
He was impressionable and believed everything he heard. [impressionable: adjective]
彼は印象的で、聞いたことすべてを信じていました。[印象:形容詞]
例文
Teenagers are often impressionable and vulnerable to peer pressure. [impressionable: adjective]
ティーンエイジャーはしばしば印象的で、仲間からの圧力に対して脆弱です。[印象:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impressionableは、日常の言葉でpassibleよりも一般的に使用されています。Impressionableは、外部の影響に対して脆弱な若者を表すためによく使用されますが、passibleは技術的または正式な文脈でより頻繁に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Passibleimpressionableよりもフォーマルです。テクニカルライティングやアカデミックライティングでよく使用されますが、impressionableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。