実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
patetico
例文
The orchestra's rendition of the piece was so patetico that it brought tears to my eyes. [patetico: adjective]
オーケストラの演奏はとてもパテティコで、目に涙が出ました。[パテティコ:形容詞]
例文
She gave a patetico performance in the play, eliciting a standing ovation from the audience. [patetico: noun]
彼女は劇中でパテティコのパフォーマンスを行い、観客からスタンディングオベーションを引き出しました。[パテティコ:名詞]
miserable
例文
I felt miserable after getting the flu. [miserable: adjective]
インフルエンザにかかった後、私は惨めに感じました。[惨めな:形容詞]
例文
He's been acting miserable lately, I wonder what's wrong. [miserable: adjective]
彼は最近惨めな行動をとっています、私は何が悪いのだろうか。[惨めな:形容詞]
例文
Living in poverty can be a miserable experience. [miserable: noun]
貧困の中での生活は悲惨な経験になる可能性があります。[惨めな:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Miserableは、日常の言語でpateticoよりも一般的に使用されています。Miserable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pateticoはあまり一般的ではなく、通常は芸術的または創造的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pateticoは通常、フォーマルまたはアートなトーンに関連付けられていますが、miserableはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。