実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
penetrableness
例文
The penetrableness of the fabric made it easy for the needle to pass through. [penetrableness: noun]
生地の浸透性により、針が通過しやすくなりました。[浸透性:名詞]
例文
The skin's penetrableness to UV rays can lead to sunburn and skin damage. [penetrableness: adjective]
紫外線に対する皮膚の浸透性は、日焼けや皮膚の損傷につながる可能性があります。[浸透性:形容詞]
passage
例文
The narrow passage between the buildings led to a hidden courtyard. [passage: noun]
建物間の狭い通路は隠された中庭に通じていました。[パッセージ:名詞]
例文
The passage of time can heal emotional wounds. [passage: noun]
時間の経過は感情的な傷を癒すことができます。[パッセージ:名詞]
例文
She read a passage from the novel to the class. [passage: noun]
彼女は小説の一節をクラスに読みました。 [パッセージ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Passageは日常の言語でpenetrablenessよりも一般的に使用されており、その汎用性により、さまざまなコンテキストやトーンで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Penetrablenessは、科学または工学の文脈でよく使用される専門用語であり、公式および非公式の両方の文脈で使用できるpassageよりも正式になっています。