実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
penitence
例文
He showed penitence for his mistakes by apologizing to those he had wronged. [penitence: noun]
彼は自分が不当に扱った人々に謝罪することによって彼の過ちを悔い改めました。[悔い改め:名詞]
例文
She was filled with penitence after realizing the harm she had caused. [penitence: noun]
彼女は自分が引き起こした害に気づいた後、悔い改めでいっぱいになりました。[悔い改め:名詞]
sorrow
例文
She felt great sorrow when her beloved pet passed away. [sorrow: noun]
彼女の最愛のペットが亡くなったとき、彼女は大きな悲しみを感じました。[悲しみ:名詞]
例文
He expressed his sorrow at the news of his friend's passing. [sorrow: noun]
彼は友人の死の知らせに悲しみを表明した。[悲しみ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sorrowは、日常の言語でpenitenceよりも一般的に使用されています。Sorrow用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、penitenceはあまり一般的ではなく、通常は宗教的または道徳的なコンテキストに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Penitenceは通常、フォーマルでシリアスなトーンに関連付けられていますが、sorrowはさまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。