詳細な類語解説:peppiestとvivaciousの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

peppiest

例文

She's the peppiest person I know, always smiling and ready to take on the day. [peppiest: superlative adjective]

彼女は私が知っている中で最も元気いっぱいの人で、いつも笑顔でその日を迎える準備ができています。[ペッピースト:最上級の形容詞]

例文

The team was feeling down, but her peppiness lifted their spirits. [peppiness: noun]

チームは落ち込んでいましたが、彼女の元気いっぱいに元気が上がりました。[元気いっぱい:名詞]

vivacious

例文

She's a vivacious dancer, always moving with grace and energy. [vivacious: adjective]

彼女は快活なダンサーで、常に優雅さとエネルギーを持って動いています。[快活:形容詞]

例文

Her vivacity is contagious, and everyone around her feels energized. [vivacity: noun]

彼女の快活さは伝染性であり、彼女の周りの誰もが元気を感じます。[活力:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Vivaciousは日常の言葉でpeppiestよりも一般的に使用されており、幅広い人々や状況を表すために使用できる用途の広い単語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Vivaciouspeppiestよりもフォーマルであり、専門的または学術的な執筆に適しています。ただし、どちらの単語も非公式の文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!