実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pernickety
例文
My boss is so pernickety that he always finds something to criticize. [pernickety: adjective]
私の上司はとても厄介なので、彼はいつも批判する何かを見つけます。[厄介な:形容詞]
例文
She's very pernickety about how her clothes are folded. [pernickety: adjective]
彼女は自分の服がどのように折りたたまれているかについて非常に厄介です。[厄介な:形容詞]
fastidious
例文
He's fastidious about his grooming and always looks impeccable. [fastidious: adjective]
彼は身だしなみに気を配り、いつも申し分のないように見えます。[潔癖:形容詞]
例文
She's a fastidious editor who catches even the smallest errors. [fastidious: adjective]
彼女は小さなエラーでもキャッチする気難しい編集者です。[潔癖:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fastidiousは、日常の言語、特にアメリカ英語でpernicketyよりも一般的に使用されています。Fastidious用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pernicketyはあまり一般的ではなく、範囲が限られています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pernicketyとfastidiousの両方が公式および非公式のコンテキストで使用できますが、fastidiousラテン語の起源とより広い範囲のために、一般的によりフォーマルと見なされます。