実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
phrasable
例文
The concept is phrasable, but it may take some time to explain. [phrasable: adjective]
概念は言い回し可能ですが、説明に時間がかかる場合があります。[言い回し可能:形容詞]
例文
Her emotions were so complex that they were not easily phrasable. [phrasable: adverb]
彼女の感情は非常に複雑で、簡単に言い表すことができませんでした。[言い回し可能:副詞]
expressible
例文
The artist's vision was expressible through her paintings. [expressible: adjective]
アーティストのビジョンは彼女の絵画を通して表現可能でした。[表現可能:形容詞]
例文
His gratitude was expressible through a simple thank you note. [expressible: adverb]
彼の感謝の気持ちは、簡単なお礼状で表現できました。[表現可能:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Expressibleは、日常の言語でphrasableよりも一般的に使用されています。Expressible用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、phrasableはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
phrasableとexpressibleはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。