実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
piazza
例文
The piazza was filled with people enjoying the warm evening. [piazza: noun]
広場は暖かい夜を楽しむ人々でいっぱいでした。[広場:名詞]
例文
We sat at a cafe in the piazza and watched the world go by. [piazza: noun]
私たちは広場のカフェに座って、世界が通り過ぎるのを見ました。[広場:名詞]
plaza
例文
The plaza was decorated with colorful lights for the festival. [plaza: noun]
広場は祭りのために色とりどりのイルミネーションで飾られていました。[プラザ:名詞]
例文
We walked around the plaza, admiring the architecture of the surrounding buildings. [plaza: noun]
広場を歩き回り、周囲の建物の建築を眺めました。[プラザ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Plazaは、日常の言語、特にスペイン語圏の国や商業センターやショッピングモールに関連して、piazzaよりも一般的に使用されています。Piazzaはあまり一般的ではありませんが、多くの場合、優雅さ、洗練さ、文化遺産に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Piazzaは通常、その文化的重要性と歴史的な意味合いのために、より正式なトーンに関連付けられています。Plazaはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。