実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
piggery
例文
The piggery is expanding its operations to meet the growing demand for pork. [piggery: noun]
豚舎は豚肉の需要の高まりに対応するために事業を拡大しています。[豚舎:名詞]
例文
He works at a piggery, taking care of the animals and ensuring their health. [piggery: noun]
彼は豚舎で働き、動物の世話をし、彼らの健康を確保しています。[豚舎:名詞]
pigsty
例文
The pigsty was filled with mud and manure, making it difficult to walk around. [pigsty: noun]
豚舎は泥や肥料でいっぱいで、歩き回るのが困難でした。[豚舎:名詞]
例文
My room is a pigsty right now, I need to clean it up. [pigsty: noun]
私の部屋は今豚舎です、私はそれをきれいにする必要があります。[豚舎:名詞]
例文
The kitchen was a pigsty after the party, with dishes and food scattered everywhere. [pigsty: noun]
パーティーの後、キッチンは豚舎になり、食器や食べ物がいたるところに散らばっていました。[豚舎:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pigstyは、日常の言語でpiggeryよりも一般的に使用されています。Pigstyは、散らかった、またはまとまりのない生活空間や環境を説明するために比喩的に使用されることがよくありますが、piggeryはより技術的で養豚に固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Piggeryは、より非公式で口語的なpigstyよりも正式で技術的です。したがって、piggeryは公式または専門的な文脈でより適切ですが、pigstyカジュアルまたは日常の会話に適しています。