実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pirouette
例文
The ballerina performed a perfect pirouette on stage. [pirouette: noun]
バレリーナはステージ上で完璧なピルエットを披露しました。[ピルエット:名詞]
例文
She pirouetted across the ice rink, her movements fluid and effortless. [pirouetted: past tense verb]
彼女はアイスリンクを横切ってピルエットし、彼女の動きは流動的で楽でした。[ピルエット:過去形動詞]
spin
例文
The Earth spins on its axis once every 24 hours. [spins: present tense verb]
地球は24時間に一度、その軸を中心に回転します。[スピン:現在形動詞]
例文
The figure skater did a triple spin during her routine, impressing the judges. [spin: noun]
フィギュアスケート選手はルーチン中にトリプルスピンを行い、審査員に感銘を与えました。[スピン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spinは日常の言葉でpirouetteよりも一般的に使われています。Spin用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pirouetteはあまり一般的ではなく、特にバレエの動きや優雅なターンを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pirouetteは通常、フォーマルで芸術的なトーンに関連付けられていますが、spinはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、さまざまなフォーマルレベルで使用できます。