実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
playbill
例文
I picked up a playbill at the theater to learn more about the upcoming show. [playbill: noun]
私は劇場でプレイビルを手に取り、次のショーについてもっと学びました。[プレイビル:名詞]
例文
The playbill listed the names of the actors and the roles they played. [playbill: noun]
プレイビルには、俳優の名前と彼らが演じた役割がリストされていました。[プレイビル:名詞]
program
例文
I got a program at the graduation ceremony that listed all the graduates' names. [program: noun]
卒業式で、卒業生全員の名前を記載したプログラムを受け取りました。[プログラム:名詞]
例文
The program for the conference had a detailed schedule of all the sessions and speakers. [program: noun]
会議のプログラムには、すべてのセッションと講演者の詳細なスケジュールがありました。[プログラム:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Programは日常の言葉でplaybillよりも一般的に使われています。Program用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、playbillはあまり一般的ではなく、特に演劇を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
playbillは通常、フォーマルで伝統的なトーンに関連付けられていますが、programはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。