実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pleiotropic
例文
The sickle cell anemia gene is pleiotropic because it affects both red blood cell shape and malaria resistance. [pleiotropic: adjective]
鎌状赤血球貧血遺伝子は、赤血球の形状とマラリア耐性の両方に影響を与えるため、多面的です。[多面的:形容詞]
例文
The gene responsible for Marfan syndrome is pleiotropic because it affects the connective tissue in multiple organs. [pleiotropic: adjective]
マルファン症候群の原因となる遺伝子は、複数の臓器の結合組織に影響を与えるため、多面的です。[多面的:形容詞]
polygenic
例文
Height is a polygenic trait because it is influenced by multiple genes. [polygenic: adjective]
身長は複数の遺伝子の影響を受けるため、多遺伝子形質です。[多遺伝子:形容詞]
例文
Skin color is a polygenic trait because it is determined by multiple genes. [polygenic: adjective]
肌の色は、複数の遺伝子によって決定されるため、多遺伝子形質です。[多遺伝子:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Polygenicは、科学文献や日常の言語でpleiotropicよりも一般的に使用されています。Polygenicは多くの形質や病気に適用されるより一般的な用語ですが、pleiotropicまれな遺伝性疾患に適用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pleiotropicとpolygenicはどちらも科学的な文脈で使用される専門用語であり、正式な言語と見なされます。