実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pleonastic
例文
The CEO said the exact same thing twice, which was pleonastic. [pleonastic: adjective]
CEOはまったく同じことを2回言いましたが、それは嘆願的でした。[プレナスティック:形容詞]
例文
She repeated the same phrase over and over again, which made her speech pleonastic. [pleonastic: adjective]
彼女は同じフレーズを何度も繰り返したので、彼女のスピーチは楽しいものになりました。[プレナスティック:形容詞]
redundant
例文
The sentence had too many words that did not add any value, making it redundant. [redundant: adjective]
文には価値を付加しない単語が多すぎて冗長になっています。[冗長:形容詞]
例文
He kept repeating the same information, which made his presentation redundant. [redundant: adjective]
彼は同じ情報を繰り返し続けたため、プレゼンテーションは冗長になりました。[冗長:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Redundantはpleonasticよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Pleonasticは、学術的または技術的な執筆でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pleonasticredundantよりもフォーマルですが、どちらの単語も状況に応じて公式または非公式のコンテキストで使用できます。