実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
preexposure
例文
The preexposure prophylaxis is a medical treatment given to prevent HIV infection. [preexposure: noun]
曝露前予防は、HIV感染を防ぐために行われる治療法です。[露出前:名詞]
例文
Having preexposure to the topic helped me understand the lecture better. [preexposure: noun]
トピックに事前に触れたことで、講義をよりよく理解することができました。[露出前:名詞]
例文
The athlete underwent preexposure training to prepare for the competition. [preexposure: adjective]
アスリートは、競技の準備のために曝露前のトレーニングを受けました。[露出前:形容詞]
protective
例文
Wearing a helmet is a protective measure when riding a bike. [protective: adjective]
ヘルメットの着用は、自転車に乗る際の保護手段です。[保護:形容詞]
例文
The mother's protective instinct kicked in when she saw her child in danger. [protective: adjective]
母親の保護本能は、子供が危険にさらされているのを見たときに発動しました。[保護:形容詞]
例文
The vaccine provides protective immunity against the disease. [protective: noun]
ワクチンは病気に対する防御免疫を提供します。[保護:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Protectiveは、日常の言語でpreexposureよりも一般的に使用されています。Protective用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、preexposureはあまり一般的ではなく、主に医療コンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
preexposureとprotectiveはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、preexposureは、医療コンテキストで主に使用されるため、より技術的で正式な場合があります。