実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
prefunction
例文
The prefunction area was filled with guests mingling and enjoying cocktails. [prefunction: noun]
プレファンクションエリアは、カクテルを楽しむゲストでいっぱいでした。[前関数:名詞]
例文
We waited in the prefunction space until the doors to the ballroom opened. [prefunction: adjective]
プレファンクションスペースでは、ボールルームのドアが開くまで待っていました。[前関数:形容詞]
foyer
例文
The grand foyer of the theater was decorated with chandeliers and artwork. [foyer: noun]
劇場の壮大なホワイエはシャンデリアとアートワークで飾られていました。[ホワイエ: 名詞]
例文
Guests gathered in the foyer before the concert began. [foyer: noun]
コンサートが始まる前にホワイエに集まったゲスト。[ホワイエ: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Foyerは、日常の言語でprefunctionよりも一般的に使用されています。Foyerはさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い用語ですが、prefunctionイベントや会議に固有の用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
prefunctionとfoyerはどちらも、ホテル、会議センター、劇場などの専門的な環境で一般的に使用される正式な用語です。