実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
prenuptial
例文
They signed a prenuptial agreement to protect their assets in case of divorce. [prenuptial: adjective]
彼らは離婚の場合に彼らの資産を保護するために婚前契約に署名しました。[婚前:形容詞]
例文
The prenuptial dinner was a chance for the families to meet and get to know each other. [prenuptial: adjective]
婚前ディナーは、家族が出会い、お互いを知る機会でした。[婚前:形容詞]
premarital
例文
Many couples choose to attend premarital counseling to prepare for marriage. [premarital: adjective]
多くのカップルは,結婚に備えるために婚前カウンセリングを受けることを選びます。[婚前:形容詞]
例文
The doctor recommended premarital testing to ensure their health before getting married. [premarital: adjective]
医師は、結婚する前に健康を確保するために婚前検査を勧めました。[婚前:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Premaritalは、日常の言語でprenuptialよりも一般的に使用されています。Premaritalは用途が広く、結婚に関連する幅広い文脈をカバーしていますが、prenuptialはあまり一般的ではなく、主に法的および財政的文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Prenuptialは通常、公式および法的なトーンに関連付けられていますが、premaritalはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。