詳細な類語解説:priceとchargeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

price

例文

The price of this shirt is $20. [price: noun]

このシャツの価格は20ドルです。[価格:名詞]

例文

We need to price our products competitively to attract customers. [price: verb]

顧客を引き付けるために、競争力のある製品の価格設定が必要です。[価格:動詞]

charge

例文

The store charged me $5 for shipping. [charge: verb]

店は私に送料として5ドルを請求しました。[担当:動詞]

例文

What is the charge for a consultation with the lawyer? [charge: noun]

弁護士との相談の料金はいくらですか?[担当:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Priceは、日常の言語、特に小売や消費者の文脈でchargeよりも一般的に使用されています。Chargeは、プロフェッショナルおよびサービスのコンテキストでより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Chargeは、より高いレベルの形式が期待される専門的およびサービスのコンテキストでよく使用されるため、一般的にpriceよりもフォーマルであると見なされます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!