実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
price
例文
The price of this shirt is $20. [price: noun]
このシャツの価格は20ドルです。[価格:名詞]
例文
We need to price our products competitively to attract customers. [price: verb]
顧客を引き付けるために、競争力のある製品の価格設定が必要です。[価格:動詞]
charge
例文
The store charged me $5 for shipping. [charge: verb]
店は私に送料として5ドルを請求しました。[担当:動詞]
例文
What is the charge for a consultation with the lawyer? [charge: noun]
弁護士との相談の料金はいくらですか?[担当:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Priceは、日常の言語、特に小売や消費者の文脈でchargeよりも一般的に使用されています。Chargeは、プロフェッショナルおよびサービスのコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Chargeは、より高いレベルの形式が期待される専門的およびサービスのコンテキストでよく使用されるため、一般的にpriceよりもフォーマルであると見なされます。