実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
proceeding
例文
The company will proceed with the merger despite the challenges. [proceed: verb]
同社は課題にもかかわらず合併を進めます。[続行: 動詞]
例文
The judge ordered a stay of proceedings until further notice. [proceedings: noun]
裁判官は、追って通知があるまで手続きの停止を命じました。[議事録:名詞]
例文
The proceedings of the conference were recorded and made available online. [proceedings: noun]
会議の議事録は記録され、オンラインで利用可能になりました。[議事録:名詞]
protocol
例文
It's important to follow protocol when dealing with sensitive information. [protocol: noun]
機密情報を扱うときは、プロトコルに従うことが重要です。[プロトコル: 名詞]
例文
The diplomatic protocol for greeting foreign dignitaries is quite complex. [protocol: noun]
外国の高官に挨拶するための外交プロトコルは非常に複雑です。[プロトコル: 名詞]
例文
The laboratory has a strict protocol for handling hazardous materials. [protocol: noun]
実験室には、危険物を取り扱うための厳格なプロトコルがあります。[プロトコル: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Proceedingは、より幅広い用途があるため、日常の言語でprotocolよりも一般的に使用されています。ただし、protocolは、公式または専門的な設定、特に外交または儀式の文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Protocolは、外交的または公式のイベントに関連付けられていることが多いため、一般的にproceedingよりも正式です。ただし、どちらの単語も、文脈に応じて正式な設定または専門的な設定で使用できます。