実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
programmatic
例文
The company uses programmatic advertising to target specific audiences. [programmatic: adjective]
同社はプログラマティック広告を使用して特定のオーディエンスをターゲットにしています。[プログラム: 形容詞]
例文
The team developed a programmatic solution to automate the data entry process. [programmatic: adjective]
チームは、データ入力プロセスを自動化するプログラムソリューションを開発しました。[プログラム: 形容詞]
systematic
例文
The team followed a systematic approach to analyze the data and identify trends. [systematic: adjective]
チームは体系的なアプローチに従ってデータを分析し、傾向を特定しました。[系統的:形容詞]
例文
The company has a systematic process for onboarding new employees. [systematic: adjective]
同社には、新入社員をオンボーディングするための体系的なプロセスがあります。[系統的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Systematicは、日常の言語でprogrammaticよりも一般的に使用されています。Systematicはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、programmaticはより具体的で技術的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
programmaticとsystematicはどちらも、正式なコンテキストまたは技術的なコンテキストで使用できます。ただし、programmatic技術的な性質とコンピュータープログラミングとの関連により、より正式である可能性があります。