詳細な類語解説:proneとliableの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

prone

例文

I am prone to getting headaches when I don't drink enough water. [prone: adjective]

十分な水を飲まないと頭痛がしやすくなります。[傾向:形容詞]

例文

The patient was lying prone on the examination table. [prone: adverb]

患者は診察台にうつ伏せに横たわっていた。[傾向:副詞]

例文

This area is prone to flooding during heavy rain. [prone: preposition]

この地域は大雨の際に洪水が発生しやすいです。[傾向:前置詞]

liable

例文

The company is liable for any damages caused by their product. [liable: adjective]

会社は彼らの製品によって引き起こされたどんな損害に対しても責任があります。[責任:形容詞]

例文

You are liable to get sunburned if you don't wear sunscreen. [liable: verb]

日焼け止めを塗らないと日焼けしやすくなります。[責任:動詞]

例文

If you don't study, you are liable to fail the exam. [liable: preposition]

勉強しないと、試験に失敗する可能性があります。[責任:前置詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Liableは、日常の言葉、特に法的な文脈でproneよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Liableは、法律用語でよく使用され、より深刻な意味合いを持っているため、一般的にproneよりも正式であると考えられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!