実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pus
例文
The wound was oozing pus and had a foul odor. [pus: noun]
傷口は膿がにじみ出ていて、悪臭がしていました。[膿:名詞]
例文
The doctor drained the abscess to remove the pus. [pus: noun]
医者は膿を取り除くために膿瘍を排出した。[膿:名詞]
suppuration
例文
Suppuration is a sign of an infected wound. [suppuration: noun]
化膿は感染した創傷の兆候です。[化膿:名詞]
例文
The wound was in the stage of suppuration, and the doctor prescribed antibiotics. [suppuration: noun]
創傷は化膿の段階にあり、医師は抗生物質を処方しました。[化膿:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pusは日常の言葉でsuppurationよりも一般的な言葉であり、傷、膿瘍、にきびからの分泌物を表すためによく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Suppurationは医療の文脈で使用されるより正式な用語ですが、pusは公式と非公式の両方の設定で使用できます。