実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pustulating
例文
The patient's pustulating rash was diagnosed as a severe case of chickenpox. [pustulating: adjective]
患者の膿疱性発疹は水痘の重症例と診断されました。[膿疱性:形容詞]
例文
The wound on his leg was pustulating and required immediate medical attention. [pustulating: verb]
彼の足の傷は膿疱性であり、直ちに医師の診察が必要でした。[膿疱:動詞]
suppurating
例文
The suppurating wound on her arm required antibiotics to heal properly. [suppurating: adjective]
彼女の腕の化膿性創傷は、適切に治癒するために抗生物質を必要としました。[化膿:形容詞]
例文
The boil on his neck was suppurating and needed to be drained by a doctor. [suppurating: verb]
彼の首の沸騰は化膿していて、医者によって排水される必要がありました。[化膿:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Suppuratingは日常の言葉でpustulatingほど一般的ではなく、主に医療の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Suppuratingはpustulatingよりもフォーマルであり、通常、医療の文脈や正式な文章で使用されます。