詳細な類語解説:querenciaとhavenの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

querencia

例文

The old library was his querencia, where he could escape from the world and immerse himself in books. [querencia: noun]

古い図書館は彼のケレンシアであり、そこで彼は世界から脱出して本に没頭することができました。[ケレンシア: 名詞]

例文

She found her querencia in the mountains, where she felt at peace with nature. [querencia: noun]

彼女は山の中でケレンシアを見つけ、そこで自然との平和を感じました。[ケレンシア: 名詞]

haven

例文

The storm cellar served as a haven during the tornado. [haven: noun]

嵐の地下室は竜巻の間の避難所として機能しました。[ヘブン:名詞]

例文

After a long day at work, her garden was a haven of tranquility. [haven: noun]

仕事で長い一日を過ごした後、彼女の庭は静けさの天国でした。[ヘブン:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Havenは、日常の言語でquerenciaよりも一般的に使用されています。Havenはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、querenciaはあまり一般的ではなく、個人的な愛着と感情的なつながりに特有です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

querenciahavenはどちらも比較的正式な言葉ですが、スペイン語の起源と感情的な意味合いのために、querenciaより文学的または詩的であると見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!