詳細な類語解説:quintanとmalariaの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

quintan

例文

The patient's quintan fever recurred every fifth day. [quintan: adjective]

患者のキンタン熱は5日ごとに再発した。[キンタン語:形容詞]

例文

The doctor diagnosed the patient with quintan malaria. [quintan: noun]

医師は患者をキンタンマラリアと診断しました。[キンタン語: 名詞]

malaria

例文

The traveler contracted malaria during their trip to Africa. [malaria: noun]

旅行者はアフリカへの旅行中にマラリアにかかりました。[マラリア:名詞]

例文

The patient had a high fever and was diagnosed with malaria. [malaria: noun]

患者は高熱を出し、マラリアと診断されました。[マラリア:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Malariaは、より一般的でよく知られている病気であるため、日常の言語でquintanよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

quintanmalariaはどちらも医学用語であり、通常は正式な文脈で使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!