実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
quitting
例文
I'm quitting my job next month to start my own business. [quitting: present participle]
来月は仕事を辞めて起業します。[終了:現在分詞]
例文
He quit smoking last year and has been much healthier since. [quit: past tense]
彼は昨年喫煙をやめ、それ以来ずっと健康になっています。[終了:過去形]
resignation
例文
She submitted her resignation letter to the HR department yesterday. [resignation: noun]
彼女は昨日、人事部に辞表を提出した。[辞任:名詞]
例文
He accepted his resignation from the company with regret. [resignation: noun]
彼は後悔して会社からの辞任を受け入れた。[辞任:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Quittingは日常の言語でより一般的に使用されますが、resignationは専門的または正式な設定でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Resignationは、通常、専門的または正式な設定で使用されるより正式な用語ですが、quittingはよりカジュアルであり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。