詳細な類語解説:rainingとdrizzlingの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

raining

例文

It's raining cats and dogs outside, we should stay indoors. [raining: verb]

外は猫や犬に雨が降っているので、屋内にとどまるべきです。[雨:動詞]

例文

The weather forecast said it would be raining all day. [raining: present participle]

天気予報では一日中雨が降るとのこと。[雨:現在分詞]

drizzling

例文

It's just drizzling outside, we can still go for a walk. [drizzling: present participle]

外は小雨が降っているだけで、まだ散歩に行くことができます。[霧雨:現在分詞]

例文

The leaves were wet from the morning drizzle. [drizzle: noun]

葉は朝の霧雨で濡れていました。[霧雨:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Rainingは日常の言葉でdrizzlingよりも一般的に使われています。Rainingはさまざまな種類の降雨を表すことができるより用途の広い単語ですが、drizzlingはより具体的で、軽くて穏やかな降雨を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

rainingdrizzlingはどちらもカジュアルな会話で使用できる非公式の単語です。ただし、rainingは正式な文章やスピーチでも使用できますが、drizzling正式なコンテキストではあまり一般的ではありません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!