実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
raze
例文
The old factory was razed to make way for a new shopping center. [raze: verb]
古い工場は新しいショッピングセンターに道を譲るために取り壊されました。[レイズ:動詞]
例文
The city decided to raze the abandoned buildings in the neighborhood. [raze: infinitive]
市は近隣の放棄された建物を取り壊すことに決めました。[レイズ:不定詞]
destroy
例文
The hurricane destroyed many homes and businesses in the area. [destroyed: past tense]
ハリケーンは、この地域の多くの家屋や企業を破壊しました。[破壊:過去形]
例文
The company had to destroy the defective products to prevent them from being sold. [destroy: verb]
同社は、不良品の販売を防ぐために不良品を破壊しなければなりませんでした。[破壊:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Destroyは、日常の言語でrazeよりも一般的に使用されています。Destroy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、razeはあまり一般的ではなく、特に建物や構造物の完全な解体を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
razeとdestroyはどちらも公式および非公式の文脈で使用できますが、建設と都市計画の文脈におけるその具体的かつ技術的な意味のために、razeより正式と見なされる場合があります。