実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rebatement
例文
The company offered a rebate as a rebatement for the inconvenience caused to its customers. [rebatement: noun]
同社は、顧客に生じた不便に対するリベートとしてリベートを提供しました。[リベート:名詞]
例文
The government granted a rebatement on taxes for small businesses affected by the pandemic. [rebatement: noun]
政府は、パンデミックの影響を受けた中小企業に税金の払い戻しを認めました。[リベート:名詞]
abatement
例文
The noise level in the neighborhood showed no abatement despite repeated complaints. [abatement: noun]
近隣の騒音レベルは、繰り返しの苦情にもかかわらず、軽減されませんでした。[減免:名詞]
例文
The court ordered an abatement of the lawsuit due to lack of evidence. [abatement: noun]
裁判所は、証拠が不足しているため、訴訟の軽減を命じました。[減免:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Abatementは日常の言語でrebatementよりも一般的に使用され、より広い範囲の意味を持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rebatementとabatementはどちらも、通常、法的または技術的な文脈で使用される正式な単語です。