実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
regalo
例文
Le compré un regalo a mi mamá para su cumpleaños. [regalo: noun]
Le compré un regalo a mi mamá para su cumpleaños.[レガロ:名詞]
例文
Gracias por el regalo, fue muy amable de tu parte. [regalo: noun]
Gracias por el regalo, fue muy amable de tu parte.[レガロ:名詞]
例文
Mi novio me dio un regalo sorpresa ayer. [regalo: noun]
Mi novio me dio un regalo sorpresa ayer.[レガロ:名詞]
presente
例文
Le di un presente a mi hermana en su graduación. [presente: noun]
Le di un presente a mi hermana en su graduación.[提示:名詞]
例文
Agradezco tu presente, es muy bonito. [presente: noun]
Agradezco tu presente, es muy bonito.[提示:名詞]
例文
El libro que tienes en tus manos es un presente de mi abuela. [presente: noun]
El libro que tienes en tus manos es un presente de mi abuela.[提示:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Regaloはラテンアメリカでより一般的に使用されていますが、presenteはスペインでより一般的です。ただし、両方の単語は広く理解されており、ほとんどのコンテキストで同じ意味で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Presenteは、非公式の設定でより一般的に使用されるregaloよりもフォーマルです。ただし、どちらの単語も、状況に応じて公式および非公式のコンテキストで使用できます。