実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
renunciate
例文
She decided to renunciate her old ways and start fresh. [renunciate: verb]
彼女は古いやり方を放棄し、新たに始めることにしました。[放棄:動詞]
例文
The renunciate monk lived a simple life with no material possessions. [renunciate: noun]
放棄された僧侶は、物質的な所有物のないシンプルな生活を送っていました。[放棄:名詞]
例文
He signed a document to renunciate his inheritance rights. [renunciate: verb]
彼は相続権を放棄する文書に署名しました。[放棄:動詞]
surrender
例文
The army was forced to surrender after a long battle. [surrender: verb]
軍は長い戦いの後に降伏を余儀なくされた。[降伏:動詞]
例文
The company had to surrender its patent rights to avoid legal action. [surrender: verb]
同社は法的措置を回避するために特許権を放棄しなければなりませんでした。 [降伏:動詞]
例文
She finally surrendered to her feelings and confessed her love. [surrendered: past tense]
彼女はついに自分の気持ちに身を任せ、愛を告白した。[降伏:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Surrenderは、日常の言語でrenunciateよりも一般的に使用されています。Surrender用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、renunciateはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Renunciateは通常、フォーマルでシリアスなトーンに関連付けられていますが、surrenderはさまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。