実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
renunciatory
例文
After years of smoking, he made a renunciatory decision to quit for good. [renunciatory: adjective]
何年にもわたる喫煙の後、彼は永久にやめるという放棄的な決断をしました。[放棄:形容詞]
例文
Her renunciatory speech shocked her supporters and opponents alike. [renunciatory: adjective]
彼女の放棄のスピーチは、彼女の支持者と反対者に同様に衝撃を与えました。[放棄:形容詞]
abstaining
例文
I am abstaining from alcohol this month as part of my health goals. [abstaining: verb]
私は今月、健康目標の一環としてアルコールを控えています。[棄権:動詞]
例文
He decided to abstain from voting on the issue due to a conflict of interest. [abstain: verb]
彼は利益相反のためにこの問題への投票を棄権することに決めた。[棄権:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Abstainingは日常の言葉でrenunciatoryよりも一般的に使われています。Abstainingはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、renunciatoryはあまり一般的ではなく、精神的または宗教的な文脈に関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
renunciatoryとabstainingはどちらも、カジュアルな会話では一般的に使用されない正式な単語です。ただし、renunciatoryはabstainingよりも正式で、より深刻な意味合いを持っています。