実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
retiral
例文
After 30 years of service, John's retiral was celebrated by his colleagues. [retiral: noun]
30年間の奉仕の後、ジョンの報復は彼の同僚によって祝われました。[定年:名詞]
例文
She announced her retiral plans at the company meeting. [retiral: adjective]
彼女は会社の会議で報復計画を発表しました。[引退:形容詞]
resignation
例文
He submitted his resignation letter to the HR department. [resignation: noun]
彼は人事部に辞表を提出した。[辞任:名詞]
例文
She felt forced to tender her resignation after the disagreement with her boss. [resignation: adjective]
彼女は上司との意見の不一致の後、辞任を申し出ることを余儀なくされたと感じました。[辞任:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Resignationは、仕事を辞めるためのより広い範囲の文脈と理由をカバーするため、日常の言葉でretiralよりも一般的に使用されます。Retiralはより具体的であり、退職給付に関連する正式または法的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Retiralは通常、公式および法的な口調に関連付けられていますが、resignationは、状況や雇用主との関係に応じて、公式および非公式の両方のコンテキストで使用できます。