詳細な類語解説:revocationとrescissionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

revocation

例文

The company faced revocation of its license due to non-compliance with safety regulations. [revocation: noun]

同社は安全規制に違反したため、ライセンスの取り消しに直面しました。[失効:名詞]

例文

The judge ordered the revocation of the defendant's bail after violating the terms of release. [revocation: noun]

裁判官は、釈放条件に違反した後、被告の保釈の取り消しを命じた。[失効:名詞]

rescission

例文

The buyer requested rescission of the contract due to misrepresentation by the seller. [rescission: noun]

買い手は、売り手による不実表示のために契約の取り消しを要求しました。[取り消し:名詞]

例文

The court granted rescission of the marriage due to fraud committed by one of the parties. [rescission: noun]

裁判所は、当事者の1人が犯した詐欺のために結婚の取り消しを認めました。[取り消し:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Revocationは、日常の言語でrescissionよりも一般的に使用されており、そのアプリケーションではより用途が広いです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

revocationrescissionはどちらも、法律または専門的な文脈で通常使用される正式な単語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!