実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
runnable
例文
The software is runnable on both Windows and Mac operating systems. [runnable: adjective]
このソフトウェアは、WindowsとMacの両方のオペレーティングシステムで実行できます。[実行可能:形容詞]
例文
The machine is not currently runnable due to a malfunctioning part. [runnable: adjective]
機械は現在、部品の故障のため実行できません。 [実行可能:形容詞]
例文
The project is definitely runnable within the given timeframe. [runnable: adjective]
プロジェクトは、指定された時間枠内で確実に実行可能です。[実行可能:形容詞]
operable
例文
The elevator is not operable at the moment due to maintenance work. [operable: adjective]
現在、メンテナンス作業のためエレベーターは操作できません。[操作可能:形容詞]
例文
The patient's condition is stable enough for the surgery to be operable. [operable: adjective]
患者の状態は、手術が手術可能であるのに十分安定しています。[操作可能:形容詞]
例文
The proposed solution is operable and can be implemented with minimal disruption. [operable: adjective]
提案されたソリューションは操作可能であり、最小限の中断で実装できます。[操作可能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Operableは、より幅広いアプリケーションとより一般的な意味合いを持っているため、日常の言語でrunnableよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
runnableとoperableはどちらも、カジュアルまたは非公式の会話ではなく、公式または専門的なコンテキストでより一般的に使用される技術用語です。