詳細な類語解説:sacramentとritualの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

sacrament

例文

The priest administered the sacrament of baptism to the newborn baby. [sacrament: noun]

司祭は生まれたばかりの赤ちゃんにバプテスマの秘跡を執行しました。[聖餐:名詞]

例文

The sacrament of marriage is a sacred union between two people. [sacrament: noun]

結婚の秘跡は二人の間の神聖な結合です。[聖餐:名詞]

ritual

例文

The family had a ritual of lighting candles every night before dinner. [ritual: noun]

家族は毎晩夕食前にろうそくを灯す儀式をしました。[儀式:名詞]

例文

The team had a pre-game ritual of huddling together and reciting a chant. [ritual: noun]

チームは試合前に身を寄せ合って聖歌を唱える儀式を行いました。[儀式:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Ritualは、日常の言語でsacramentよりも一般的に使用されています。Ritualは幅広い文脈に適用できる用途の広い用語ですが、sacrament宗教的または精神的な儀式により固有です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Sacramentは通常、その宗教的な意味合いのために、よりフォーマルで厳粛なトーンに関連付けられていますが、ritualは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!