実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sacrament
例文
The priest administered the sacrament of baptism to the newborn baby. [sacrament: noun]
司祭は生まれたばかりの赤ちゃんにバプテスマの秘跡を執行しました。[聖餐:名詞]
例文
The sacrament of marriage is a sacred union between two people. [sacrament: noun]
結婚の秘跡は二人の間の神聖な結合です。[聖餐:名詞]
ritual
例文
The family had a ritual of lighting candles every night before dinner. [ritual: noun]
家族は毎晩夕食前にろうそくを灯す儀式をしました。[儀式:名詞]
例文
The team had a pre-game ritual of huddling together and reciting a chant. [ritual: noun]
チームは試合前に身を寄せ合って聖歌を唱える儀式を行いました。[儀式:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ritualは、日常の言語でsacramentよりも一般的に使用されています。Ritualは幅広い文脈に適用できる用途の広い用語ですが、sacrament宗教的または精神的な儀式により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Sacramentは通常、その宗教的な意味合いのために、よりフォーマルで厳粛なトーンに関連付けられていますが、ritualは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。